《绝望主妇》实用短语及经典句型解析19
发布: 2010-1-24 00:15 | 作者: owenlee | 来源: 视听英语网 | 查看: 471次
《绝望主妇》第一季第六集实用短语及经典句型解析(SO1E06A04)
Rex:So we're talking, and the idea of a sexual surrogate come up.
当我们聊天的时候,想到了一个主意:找个性爱专家来督导。
Doctor:This is a licenced professional who'd work with you as a couple on solving whatever sexual problems you may be having. I have an excellent referral.
I have an excellent referral.(非常实用的一句短语,但你有什么好的事物向人推荐时,让它脱口而出吧!)
Bree: Hmm, And what would this sexual surrogate person do?
Rex: Well, she would coach us.
Bree: She?
Doctor: She's very discreet. You'll hardly notice she's there.
Discreet:adj. 谨慎的,(它与careful虽然表示同一个意思,但表达的方式与场合若有不同。discreet一般表达主观意思,而careful则多用于被动场合。)以下是相关例句:
Be more discreet or you'll get yourself talked about.
要更谨慎些--否则你就会成为人们的话柄。
It was not discreet of you to say that.
你那样说有欠考虑。
Bree: Oh, so she'll be in the room while we make love?
Rex:Yes, helping us to achieve maximum sexual potential.
Doctor: Do you have any question?
Bree:Just one, how much longer is you mid-life crisis going to last? Because it is really starting to tick me off.
Mid-life crisis:中年危机. Menopause:更年期(Mid-life crisis多用于形容男性,而女性更年期则是menopause)
tick sb off:to tick someone off就是惹人生气,让人讨厌的意思。
下面我们再来看看四个主妇搓麻将之前的一段对话:
Lynette: All right, everyone's down for a nap. We've got no more than an hour, let's get cracking. Five card draw, nothing wild.
(好了,各就各位,开始打牌!) Get carcking=Hurry up!
Crack:n. 分裂, 分解 adj. 很快的, 很好的, 很美的 adv. 很快地, 很好地, 很美地,这个词的用法多变,以下是相关例句:
E.G.1、There's a lot to be done, so let's get cracking.
工作很多, 咱们开始干吧.
E.G.2、In a voice cracking with emotion, he announced the death of his father.
他悲恸失声地宣布了父亲去世的消息.
E.G.3、Police are cracking down on drug dealers.
警方现对贩毒分子严惩不贷。
E.G.4、That was a cracking shot he played.
他这一下打得妙极了。
Five-card draw:It is a poker variant and often the first variant learned by most players. It is common in home games although it is rare in casino and tournament play.
在这里我用蓝色标记的"Five card draw, nothing wild" is a common description of one kind of poker game. However, it's not a sentence.
Bree在问到Susan与Mike的感情发展得如何时,Susan说Mike可能会带她去看戏,Lynette接着说了句:
Might I suggest the Barcliff Academy Production of "Little Red Riding Hood"?
Susan: Oh, that's right--the twins' stage debut.
Might I suggest...或者May I suggest...是一句非常实用的礼貌用语,要说区别的话:'Might' is more diffident or polite than 'may'.
Stage Debut:初次登场(stage: n. 阶段,舞台,驿站 vt. 上演,实行,进行 debut: ),以下是相关例句:
The disease is still in its primary stage.
这疾病仍然在初发阶段。
Negotiations were at a crucial stage.
谈判正处于一个关键的阶段。
She stood alone on the enormous stage.
她孤零零地站在巨大的舞台上。
在Lynette谈到她要参与幕后剧本的编写时,Bree插言道:
Oh, I take it you've met Maisy Gibbons.
这里的take it表示猜想,认为,断言的意思,它所表达的语气要比Guess显得更加确信。
Lynette在与Maisy论理时,说到这么一句:
Well, that's what so great about being democrazy, Everyone's entitled to their opinion, Also everyone has a right to vote. So, all in favor of the woodsman going medieval on the big bad wolf's ass...
be entitled
叫做, 称为, 题目是(The novel is entitled“Pride and Prejudice.”那本小说叫《傲慢与偏见》)
be entitled to sth.
对...享有权利, 值得; 有(做某事)的资格[权利]
嗯,这就是生活在民主自由社会里的好处,每个人对有发表意见的资格,同样,每个人都有投票选择的权利。
Medieval: 中世纪的,中古(时代)的
Susan在开着借她鸡蛋太太的四子监视Paul时,这里有个细节:(关于Paul出没的地点rehabilitation center:康复中心)
Carlos在向Gaby陈述他母亲的毒瘾时,他们两人之间的一段对话:
Carlos: It was bad. She went into debt, She dipped into her savings, start hocking jewelry.
Gaby: Honey, It was only a small neighborhood game.
Carlos: But it doesn't take much for more to fall off the wagon.
dip into这个短语主要有以下四个方面的用法及含义:
1. 把……浸入,把……放进
2. 浏览,翻阅
3. 沉入(水中),泡在(水中)
4. 动用(储备的资金等)
1. v. + prep 把……浸入,把……放进
I noticed her ring as she dipped into her handbag. 她把手伸进包里时,我注意到了她的戒指。 Iain dipped into his briefcase and pulled out a photograph. 伊安从他的公文包里拽出了一张照片。
2. v. + prep 浏览,翻阅
It is an interesting book to dip into,but it cannot be read at one sitting. 这是本有趣的书,适合随意翻阅浏览,但不可能一口气读完。 You may just want to dip into the subject via books. 或许你只是想通过浏览一些书去提炼出那主题。
3. v. + prep 沉入(水中),泡在(水中)
The brush should be dipped into water before each use. 每次使用之前,刷子都应先在水里浸泡一下。 Rapid strokes of a pastry brush dipped into golden oil. 软毛刷浸到金黄色的油中并且快速地划几下。 A dog dipped into the lake on the hot summer day. 在炎炎夏日里,一只小狗在湖里游了会儿。 His fingers kept dipping into the torrent but the water remained chill. 他的手指不停地放入流水中试水温,可水还是冷的要命。
4. v. + prep 动用(储备的资金等)
Premier Savings is not the type of savings account for you to dip into every time you want a few pounds to spend. 卓越理财账户不是每当你想花点儿英镑就轻易去动用的那种储蓄存款账户。
Some schools say they have an emergency fund they can dip into if family finances are really tight.
一些学校称,如果有学生家庭经济状况确实拮据的话,他们可以启动应急基金。
fall off the wagon:[美国俚语] (酒、烟、麻醉药、赌博等)旧瘾复发
接下来,看看Bree与Doctor Goldfine之间的对话进展:
Doctor: Bree you know it's not uncommon for people experiencing sexual repression to distance themselves during the act.
Bree: Is that how you see me--as some sort of prude who just lays there like a cold fish?...I especially love the feel of a man, all that muscle and sinew pressed against my body. And then, when you add friction...hmm, The tactile sensation of running my tongue over a man's nipple ever so gently. And then there's the act itself...two body becomes one in that final eruption of pleasure...To be honest, the only thing I don't like about sex is the scrotum, I mean obviously, it has its practical applications, but I'm just not a fan.
sinew: 1. 名词 腱 2. 名词 气力;力量 3. 名词 [常为复数形态时]力量源泉;资金 4. 及物动词 给予力量;加强
Friction: 1. 名词 [u] [物] (resistance) 摩擦力 2. 名词 (rubbing) 摩擦 3. 名词 (conflict) 冲突
tactile sensation: 触觉 tactile: adj. 触觉的;可触知的;可感触到的
Bree的这一段纵情表白,把Doctor Goldfine轰炸得语无伦次,唯恐避之而无不及。

